magic adj. 魔术的,巫术的,幻术的,不可思议的,有奇异魔力的。 magic words 咒语。 a magic wand 魔杖。 magic beauty 妖艳无比的美丽。 n. 魔法,巫术,幻术,妖术;魔术,戏法;不可思议的魔力。 black [white] magic驱使恶魔[天神]的魔术。 natural magic(不借助神力的)奇术。 as (if) by magic 像使用魔术般。 like magic 不可思议地快;立刻,马上。
code n. 1.法典;法规。 2.规则,准则;(社会、阶级等的)惯例,习俗,制度。 3.(电)码,代码,密码,暗码;代号,略号,暗号。 4.【生物学】遗传(密)码。 the civil [criminal] code民[刑]法典。 the moral code道德准则。 code of signals 信号密码(本)。 code of the school 校规。 code and conventions 规章制度。 C- Napoléon 拿破仑法典。 C- of Hammurabi (古代巴比伦的)汉穆拉比法典。 code of honour 社会礼法;决斗惯例。 code of written law 成文法典。 the International Code 国际电码。 the Morse code 摩尔斯电码。 vt. 1.把…编成法典[法规]。 2.把…译成[编成]电码;编(码);译(码)。 n. -r 【自动化】编码装置;【电讯】记发器。
In this paper , first , 1 made a study of the distribution of electromagnetic field , energy , power , reflection coefficient and transmission coefficient in waveguide with piecewise different dielectric constants . then , i simulated the behavior of propagation of am signal and gauss pulse signal through the waveguide by magic code , and gave the plots of electromagnetic field , energy , ponyting vector and their spectrums at different time and different position 在本论文中,作者首先推导出分段填充不同介质的波导中的电磁场分布、能量、传输功率以及反射系数和传输系数的表达式。然后,采用magic程序模拟了这种结构的波导中的电磁场的传播情况,得到了在不同时刻和不同位置处的电磁场分布图、能量图、坡印廷矢量图以及它们的频谱图。
In this paper , first , the study of the distribution of electromagnetic field , energy , power , reflection coefficient and transmission coefficient in waveguide with piecewise different dielectric constants are studied . then , the behavior of propagation of am signal and gauss pulse signal through the waveguide are simulated by magic code , and the plots of electromagnetic field , energy , ponyting vector and their spectrums at different time and different position are obtained . and , the group velocity and energy velocity of wave packet through barrier are calculated 从90年代开始, emig和martin 、 landauer等人研究了分段填充不同介质的波导中的电磁脉冲的传播。在本论文中,作者首先推导出分段填充不同介质的波导中的电磁场分布、能量、传输功率以及反射系数和传输系数的表达式,然后,采用magic程序模拟了这种波导结构中电磁波的传播情况,得到了在不同时刻和不同位置处的电磁场分布图、能量图、坡印廷矢量图以及它们的频谱图,并由模拟结果计算了波包穿越势垒的群速和能量速度。